Традиционно 24 мая считается днем славянской письменности и культуры. Этот праздник появился не просто так – он приурочен ко дню памяти тех, кто стоит у истоков нашей письменности. Итак, сегодня Православная Церковь чтит память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских (Славянских).
Расскажем о том, кем были святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Родом они были из византийского города Фессалоники (иначе – Салоники, Солунь). Их отец, которого звали Лев, был друнгарием (офицером). В семье было семь сыновей; при этом, Мефодий (неизвестно, когда ему было дано это имя – при крещении или постриге) был старшим, а Константин (Кирилл) – младшим.
Анатолий Аркадьевич Турилов, кандидат исторических наук, утверждает, что братья были совершенно разные по характеру. Так, Кирилл, по его словам, был "филологом от Бога" – ему нравилось изучать языки, что давалось ему весьма успешно. Он знал славянский и еврейский языки, был знаком с арабским, а также в определенной степени владел сирийским языком, знал латынь. Помимо языков, Константин (Кирилл) изучал научные труды и постиг практически все науки своего времени; большое внимание уделял трудам святителя Григория Богослова. За свой пытливый ум Кирилл получил прозвание Философа (мудрого).
После окончания обучения Константин принимает сан иерея и назначается хранителем патриаршей библиотеки. Спустя время, он покидает столицу и уходит в монастырь, но его находят и возвращают в Константинополь. После этого, его определяют учителем философии в Высшей Константинопольской школе. Благодаря своему уму и силе веры, ему удается победить в прениях еретиков-иконоборцев Анния; сарацинов (мусульман) он также побеждает в прениях о Святой Троице. Далее Константин отправляется к своему брату, который в это время уже был на Олимпе.
Мефодий поначалу строил карьеру византийского чиновника, но после потери семьи, принял монашеский постриг и перебрался на Олимп (в Малую Азию, на южное побережье Мраморного моря). Отсюда император вызывает Кирилла и отправляет к хазарам, поскольку те решили устроить межрелигиозный диспут – христиане оказались вынуждены доказывать истинность своей веры. Как гласит житие, хазары были готовы принять христианство, если византийские полемисты одержат спор с евреями и сарацинами (мусульманами). Константин берет с собой Мефодия.
Поход Константина и Мефодия не был безуспешен: хазары, хотя и не принимают нашу веру, но дозволяют христианам креститься. Отметим также, что по дороге к хазарам Константин обретает мощи святого папы Римского Климента, которые впоследствии будут переданы в Крым.
Вскоре моравский князь Ростислав просит императора прислать учителей, которые смогли бы проповедовать славянам на родном для них языке. Император поручает это дело Константину, который прекрасно справляется с задачей. Вместе со своим братом Мефодием и учениками Гораздом, Климентом, Саввой, Наумом и Ангеляром, он составляет славянскую азбуку и переводит на славянский язык Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. После этого братья отправляются на проповедь.
Немецкие епископы оказываются против совершения богослужений на славянском, поскольку, по их словам, богослужения могут совершаться только на еврейском, греческом и латинском. Константин же привел им слова Давида «Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа!» и слова из Евангелия: «Шедше научите вся языки…». Немецкие епископы подали жалобу в Рим, но Римский папа Адриан утвердил богослужения на славянском языке.
Схиму с именем Кирилл святой Константин принял за 50 дней до своей кончины. Святого Мефодия папа Римский отправляет в Паннонию, рукоположив во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Андроника. Мефодий же продолжал распространять богослужение, письменность и книги на славянском языке, из-за чего немецкие епископы добиваются его ареста и суда. Святой Мефодий оказывается сослан в Швабию; спустя два года его возвращают и восстанавливают в правах архиепископа. Немецкие епископы вновь устраивают гонения, но Мефодию удается оправдаться перед папой Римским. В столице Моравии, Велеграде, Мефодий с помощью учеников переводит на славянский язык весь Ветхий Завет, за исключением Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).
Нужно сказать, что день памяти Кирилла и Мефодия существовал и в древности, но впоследствии был забыт и восстановлен снова в 1863 году. К слову, в Чехии день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и праздник славянской письменности установлены на 5 июля.