«ЧУДЕСА» ИЛИ «ОПУСТОШЕНИЯ»? Откуда взялась разница между церковнославянским и русским переводами
«ЧУДЕСА» ИЛИ «ОПУСТОШЕНИЯ»? Откуда взялась разница между церковнославянским и русским переводами
«Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле». О чем идет речь в этой фразе 45-го псалма? И почему в церковнославянском тексте сказано «дивная на земли»?
Мы продолжаем совместное слушание Псалтири в рамках нашего библейского марафона. Филолог Максим Калинин, шеф-редактор нашего портала, комментирует необычные и трудные для понимания места псалмов.
Все фильмы цикла собраны в плейлисте https://www.youtube.com/playlist?list=PLk0EsKuK3rZCUYOciVWMyMsgl7544t1ja
Посещайте Jesus-portal.ru, подписывайтесь на наш YouTube-канал, узнавайте о премьерах первыми!
Телеграм-канал портал “Иисус” https://t.me/JesusPortalRu – самый удобный способ узнавать первыми о ВСЕХ публикациях.
Jesus portal категория 16+